Bạn có bao giờ rơi vào tình huống này chưa: mỗi ngày trong lớp học, bạn tự tin “chém gió” tiếng Anh với bạn bè, nói chuyện rôm rả, thậm chí còn pha trò bằng những câu tiếng Anh “nghe là thấy cool”. Nhưng khi đứng trước một người nước ngoài – hay còn gọi là “Tây” – bạn lại bỗng dưng “cứng họng”, đầu óc trống rỗng, và miệng thì lắp bắp không ra lời? Nếu có, bạn không hề đơn độc! Đây là một hiện tượng phổ biến với rất nhiều người học tiếng Anh tại Việt Nam. Vậy lý do thực sự đằng sau chuyện này là gì, và làm sao để vượt qua nó? Hãy cùng phân tích nhé.
1. Sự khác biệt về tâm lý: Thoải mái vs Áp lực
Khi nói chuyện với bạn cùng lớp, bạn thường cảm thấy thoải mái và không bị áp lực. Các bạn thường có cùng trình độ tiếng Anh, hiểu nhau, và nếu có nói sai thì cũng chẳng ai phán xét. Thậm chí, bạn còn có thể “bịa” từ, dùng ngôn ngữ cơ thể hoặc chen tiếng Việt vào mà vẫn giao tiếp vui vẻ. Đây là một môi trường an toàn, nơi bạn không sợ bị đánh giá hay mất mặt.
Nhưng khi đối diện với một người nước ngoài, tâm lý của bạn thay đổi hoàn toàn. Bạn bắt đầu lo lắng: “Liệu mình nói sai họ có hiểu không?”, “Phát âm của mình có kỳ cục không?”, hay “Nếu họ không hiểu thì mình sẽ quê lắm!” Chính nỗi sợ bị đánh giá và áp lực phải “chuẩn” đã khiến bạn tự khóa mình lại, không dám nói dù trong đầu có cả tá ý tưởng.
2. Sự khác biệt về ngữ cảnh và tốc độ giao tiếp
Khi “chém gió” với bạn bè, bạn thường nói về những chủ đề quen thuộc như học hành, phim ảnh, hay chuyện trên trời dưới đất. Những từ vựng và cấu trúc bạn dùng thường nằm trong vùng an toàn của bạn – những gì bạn đã học và luyện tập nhiều lần. Hơn nữa, tốc độ nói của bạn bè thường chậm hơn, dễ nghe hơn, và bạn có thể yêu cầu họ lặp lại nếu không hiểu.
Ngược lại, khi trò chuyện với người nước ngoài, đặc biệt là người bản xứ, họ nói nhanh, dùng từ lóng, thành ngữ, hoặc cách diễn đạt mà bạn chưa từng gặp. Chẳng hạn, thay vì hỏi “How are you?”, họ có thể nói “What’s up?” hoặc “How’s it going?” – những câu mà bạn không quen thuộc. Tốc độ nói tự nhiên của họ cộng với ngữ điệu lạ lẫm khiến bạn hoang mang, không kịp xử lý thông tin, dẫn đến việc “đơ” hoàn toàn.
3. Thiếu kinh nghiệm thực tế với người bản xứ
Dù bạn có thể nói chuyện trôi chảy với bạn cùng lớp, nhưng nếu bạn ít hoặc chưa từng giao tiếp với người nước ngoài, bạn sẽ không quen với cách họ phản ứng và giao tiếp. Trong lớp, bạn bè thường “dễ tính” – họ hiểu ý bạn dù bạn nói sai ngữ pháp hay phát âm không chuẩn. Nhưng người bản xứ thì khác, họ mong đợi một cuộc trò chuyện tự nhiên hơn, và nếu bạn không đáp ứng được, bạn sẽ cảm thấy lúng túng.
Ví dụ, khi bạn nói “I go to school every day” với bạn cùng lớp, họ gật gù đồng ý. Nhưng nếu nói với một người nước ngoài, họ có thể hỏi tiếp “Oh, what do you study there?” hoặc “Do you enjoy it?” – những câu hỏi bất ngờ mà bạn chưa chuẩn bị, khiến bạn bối rối không biết trả lời sao.
4. Sự tự ti về khả năng của bản thân
Một lý do nữa là bạn có thể đang tự đánh giá thấp bản thân khi đối diện với người nước ngoài. Trong đầu bạn luôn có suy nghĩ: “Họ là người bản xứ, mình làm sao nói giỏi bằng họ được!” Chính suy nghĩ này khiến bạn mất tự tin, dù thực tế bạn hoàn toàn có thể giao tiếp ở mức cơ bản. Ngược lại, khi nói với bạn cùng lớp, bạn không có áp lực “so sánh” này, nên bạn thoải mái thể hiện hết khả năng của mình.
5. Thói quen “chém gió” không thực sự giúp bạn tiến bộ
Cuối cùng, hãy xem lại cách bạn “chém gió” với bạn bè. Nếu bạn chỉ nói đi nói lại những câu quen thuộc, không học thêm từ mới, không cải thiện phát âm hay ngữ pháp, thì khả năng tiếng Anh của bạn chỉ dừng lại ở mức “đủ xài” trong lớp. Khi gặp người nước ngoài, những lỗ hổng này lộ rõ: bạn thiếu từ vựng để diễn đạt ý phức tạp, phát âm chưa chuẩn khiến họ khó hiểu, hoặc bạn không biết cách phản hồi linh hoạt. “Chém gió” vui thì có vui, nhưng nếu không có sự đầu tư nghiêm túc, nó sẽ không đủ để giúp bạn giao tiếp hiệu quả ngoài đời thực.
Làm sao để vượt qua rào cản này?
Đừng lo, mọi thứ đều có cách giải quyết! Dưới đây là một số gợi ý để bạn tự tin hơn khi nói chuyện với người nước ngoài:
- Tập làm quen với người bản xứ dần dần: Bắt đầu bằng cách nghe podcast, xem phim hoặc video của người bản xứ để quen với tốc độ và ngữ điệu của họ. Sau đó, thử trò chuyện qua các ứng dụng như HelloTalk, Tandem, hoặc tham gia các buổi gặp gỡ giao lưu ngôn ngữ.
- Chuẩn bị trước các chủ đề giao tiếp: Hãy học một số câu hỏi và câu trả lời cơ bản cho các tình huống thường gặp, như giới thiệu bản thân, hỏi đường, hay trò chuyện về sở thích. Ví dụ: “Hi, I’m from Vietnam. What about you?” hoặc “Do you like Vietnamese food?”
- Luyện nói một mình trước gương: Điều này giúp bạn quen với việc nghe giọng mình, cải thiện phát âm và tăng tự tin. Hãy tưởng tượng bạn đang nói chuyện với một người nước ngoài và tập trả lời các câu hỏi.
- Chấp nhận sai sót: Hãy nhớ rằng người bản xứ không mong bạn nói hoàn hảo. Họ thường rất kiên nhẫn và sẵn lòng giúp đỡ nếu bạn cố gắng. Đừng sợ sai – cứ nói, rồi bạn sẽ học được từ lỗi của mình.
Tăng cường vốn từ và luyện nghe: Học từ vựng theo chủ đề thực tế và nghe nhiều hơn để làm quen với cách người bản xứ giao tiếp. Điều này giúp bạn phản xạ nhanh hơn khi trò chuyện.
Kết luận
Việc “chém gió tiếng Anh” với bạn cùng lớp là một khởi đầu tuyệt vời, nhưng để nói chuyện trôi chảy với người nước ngoài, bạn cần bước ra khỏi vùng an toàn của mình. Sự khác biệt về tâm lý, kinh nghiệm và kỹ năng là nguyên nhân chính khiến bạn “đơ” khi gặp “Tây”. Tuy nhiên, với sự luyện tập đều đặn, thái độ tích cực và một chút can đảm, bạn hoàn toàn có thể vượt qua rào cản này. Hãy bắt đầu từ hôm nay – lần tới gặp người nước ngoài, thay vì im lặng, bạn hãy mỉm cười và nói “Hi, nice to meet you!” Biết đâu, bạn sẽ bất ngờ với khả năng của chính mình đấy!